polegche

Правильно пишется: полегче

Если задаться вопросом, как правильно пишется слово «полегче», то таких вопросов будет не один, а несколько. Первый – слитно или раздельно, а если слитно, то почему. Второй вопрос по правописанию данного слова – «о» или «а» первая гласная. И, наконец, третий вопрос – почему пишется «г», если произносится «х».

Что за часть речи – слово «полегче»?

Наречие «легко», образуя сравнительную степень «легче», имеет ещё одну словоформу этой степени, возникшую от прибавления к «легче» приставки «по». Задав к слову «полегче» вопросы «как?», «каким образом?», без труда можно убедиться, что это именно наречие.

Мне учить английский (как?) полегче, чем китайский, я ведь уже учил английский в школе.

Примеров подобных сравнительных степеней наречий, образованных с помощью приставки «по» – огромное множество.

Страшно – страшнее – пострашнее.
Круто – круче – покруче.
Мягко – мягче – помягче.

Почему слово «полегче» следует писать через «о»?

Очень много слов, имеющих безударный звук «о» в своём составе, вызывают сомнения, как их правильно писать: через «о» или же через «а»? Приставки «па», как известно, в русском языке не существует. Если слово начинается с «па» – это слово, во-первых, будет почти всегда иностранного происхождения, а во-вторых, «па» в рассматриваемом слове будет частью корня, но никак не приставкой. Примеры подобных слов: панама, пастернак, панацея.

Чтобы быть уверенным, что «по» – именно приставка, а не часть корня, нужно «отрезать» её от слова и посмотреть, получится ли слово, имеющее корректный смысл? Если да, то это будет, безусловно, приставка.

Полегче – легче.
Попроще – проще.
Пораньше – раньше.

Так что в слове «полегче» это будет приставка и соответственно написание её будет только через «о».

Немного дополнительной информации по поводу данной проверки. Этот способ прекрасно работает в случаях сомнения правильного написания слов «по-английски», «по-китайски» и подобных наречий, тоже начинающихся на «по». Так как при отнятии от этих слов «по» не образуются словесные единицы, имеющие смысл (ведь слов «английски» и «китайски» не существует!), то слитно эти слова точно не пишутся.

Правильное написание «полегче» – только слитно

Уже выяснив, что «по» – приставка, из этого можно сделать вывод, что писать данное слово нужно слитно. И в помощь по поводу слитного или раздельного написания в наречиях есть ещё одно правило: если наречие образовано опять же от наречия, то только «не» пишется раздельно, остальное – слитно и никак иначе.

Помягче постелешь – пониже упадёшь.
– Не мягче эта перина, в ней просто меньше пуха.

Затемно выдвинемся в путь.
– Не темно на улице: раздвинь шторы и увидишь, что они просто загораживают свет.

Расхождение написания и произношения в слове «полегче»

Слова «полегче» и «помягче» вызывают трудность при написании ещё и потому, что в речи у них слышится «х», а не «г». Проверять на правописание такие слова нужно, подобрав однокоренную словесную единицу так, чтобы после предполагаемой буквы «г» шла гласная и чтоб звук «г» был ясно слышен.

Полегче – лёгок.
Помягче – мягок.